Чудеса фонетики!
Моё имя всегда было сложным для турок, потому что в турецком языке просто не существует слов с двумя согласными звуками подряд. Даже заимствованные «prenses» (принцесса) и «plan» произносятся тут примерно как «пиренсес» и «пилан».
Поэтому я уже на автомате представляюсь как «Кисения», чтобы облегчить восприятие местными. Но даже так моё имя редко когда могут запомнить.
Вот один из потомков татарских переселенцев подписывает книгу как «Кыссания ханымга». Но это даже по местным меркам очень близко к правде! Потому что в отеле мое имя прочли как… «СисикЕй». Ну почти как C.C.Catch 😂 у бедного портье, видимо, все буквы из моего паспорта перед глазами разбежались.
Когда я работала в Турции гидом, кем я только не была для местных водителей: Sena, Saniye, Kasena….
Помню, в какой-то момент мне надоело представляться по буквам, и каждому новому турку я уже молча показывала свой бейдж. Но тоже не помогло: однажды меня всю дорогу потом называли «Намэ», потому что в бейдже было написано «Name: KSENIYA», а дальше первого слова никто и не прочитал.
Было время, когда я для простоты представлялась созвучным турецким именем, но сейчас я выбираю просто тихо улыбаться и мысленно собирать в копилку перлы.
Моё имя всегда было сложным для турок, потому что в турецком языке просто не существует слов с двумя согласными звуками подряд. Даже заимствованные «prenses» (принцесса) и «plan» произносятся тут примерно как «пиренсес» и «пилан».
Поэтому я уже на автомате представляюсь как «Кисения», чтобы облегчить восприятие местными. Но даже так моё имя редко когда могут запомнить.
Вот один из потомков татарских переселенцев подписывает книгу как «Кыссания ханымга». Но это даже по местным меркам очень близко к правде! Потому что в отеле мое имя прочли как… «СисикЕй». Ну почти как C.C.Catch 😂 у бедного портье, видимо, все буквы из моего паспорта перед глазами разбежались.
Когда я работала в Турции гидом, кем я только не была для местных водителей: Sena, Saniye, Kasena….
Помню, в какой-то момент мне надоело представляться по буквам, и каждому новому турку я уже молча показывала свой бейдж. Но тоже не помогло: однажды меня всю дорогу потом называли «Намэ», потому что в бейдже было написано «Name: KSENIYA», а дальше первого слова никто и не прочитал.
Было время, когда я для простоты представлялась созвучным турецким именем, но сейчас я выбираю просто тихо улыбаться и мысленно собирать в копилку перлы.
😁 16🤣 12❤ 41 1
162 (20.4%)