Хотел сделать этот пост про бренность бытия (вы знаете, что я люблю эту тему), но неожиданно обнаружилось кое-что попикантнее.

Что происходит с телом человека в Швейцарии после смерти?

Ключевое отличие от российской практики захоронений заключается в том, что земля для могилы в Швейцарии не приобретается, а берётся в аренду на определённый срок за определённую плату.

По истечении срока аренды участок может быть продлён, если семья хочет продолжать использовать его.

Если продление не происходит, земля может быть перераспределена, либо останки эксгумированы по правилам кантона, либо урна перенесена, либо могила упразднена.

Срок аренды зависит от типа могилы, местоположения, кантона, кладбища:

Обычные рядовые могилы (“Reihengrab” / “line graves”) часто даются на 20–30 лет.

Концессии (семейные участки, более “кастомизированные”) — могут быть на 25 лет и более, иногда до 99 лет, в зависимости от местных правил.

Например в Лозанне участок может быть арендован на срок до 30 лет с возможностью продления на срок ещё до 30 лет.

В Цюрихе, в тематическом Mietgrab (арендное могильное место за урну): контракт на 20 лет, с возможностью продления.

Стоимость
Цены сильно варьируются в зависимости от: типа могилы (рядовая, семейная, урна, тематическая / декоративная)
расположения (город, кантон)
включённого ухода и надписей,
срока аренды.

Примеры:
В Цюрихе на кладбище Hönggerberg: CHF 2’000 (жители) / CHF 2’450 (не жители) за 20 лет, включая:
• плату аренды
• стеллу или табличку с именем
• долю за уход за могилой за весь срок.

В муниципалитете Neuenhof:
Reihengrab для урн: CHF 500
Reihengrab для захоронения: CHF 1000

Цены указаны в швейцарских франках, для получения в рублях умножать на 106.

Во всём этом есть два момента, которые хотелось бы подчеркнуть.

1) это факт того, ты упокоился не вечно в земельке, а до того момента, пока уплочено;

2) стоимость аренды в целом несущественна по сравнению даже со швейцарским МРОТом, особенно с учетом того, что в неё входят изготовление стеллы и уход за могилой.

Мне лично непринципиально, что там будет с моим прахом. Можно развеять над океаном или прудом. Печальнее другое: что жить осталось при самом хорошем раскладе 3-4 десятка лет. А потом усё.
#пошвейцариибюджетно
😢 203 84👍 36💯 18🤯 15🔥 14🗿 7🤷‍♂ 76 6💔 5🌚 3
11.1K (3.6%)

Похожие посты

Друзья! Весна на дворе, а это значит, что всё расцветает и подснежники поднимают свои соцветия из долгой спячки! Вот и наш друг Андрей возобновил ведение своего канала «Домашние крылья».

Андрей у себя на канале «оживляет» модели самолётов, приправляя фото интересной историей о борте или авиакомпании.

В общем, если интересно, то бегом подписываться!

Андрей, не подведи, веди!
👍 4🤝 1
721 (0.7%)
Как я учился в Мадридском университете

Рассказываю, как мне удалось осилить целый день лекций про WordPress на испанском. Было очень много технических терминов, но я нашёл решение. В эти выходные я ездил на конференцию в Мадрид, WordCamp Madrid 2026. Она была посвящена движку для сайтов WordPress, которым я занимаюсь уже более 20 лет, и все мои основные сайты тоже сделаны на нём.

Но вот самая основная проблема была в том, что все доклады участников были на испанском языке, а мой уровень испанского далеко не на таком высоком уровне. Поэтому я заранее протестировал много разных приложений для синхронного перевода, но проблема была в том, что испанский язык намного быстрее русского, и ни один переводчик просто не успевал переводить испанскую речь.

В финал у меня вышли два приложения: VoiceNotes, которым я уже давным-давно пользуюсь. Там просто сохраняешь чью-нибудь речь, затем он транскрибирует в текст. Можно ещё делать разные summary. Но проблема в том, что надо записывать большими отрезками по 5-10 минут, потом это транскрибировать. В общем, в реальном времени так не получится.

Потом я нашёл очевидное решение — это приложение ChatGPT. Подготовил специальный системный промпт для чата, чтобы он  переводил без лишних комментариев. Во время лекции нажимал на кнопочку микрофон и записывал лекцию отрезками примерно  по минуте. Потом получал перевод, а в это время уже записывалась следующая минута.

Из-за того, что лекция записывалась блоками, ChatGPT имел весь контекст предыдущих сообщений. Перевод получался очень достойный и понятный. Так я бы мог осилить лекции на любом языке.

Кстати, мероприятие проходило на кампусе Universidad CEU San Pablo в Мадриде. Мне представилась возможность ощутить себя испанским студентом. Лекции проводились прямо в аудиториях и залах, где обычно сидят студенты. Было очень интересно всё это посмотреть.

Ещё на конференции были стенды спонсоров, с ними я уже спокойно разговаривал на английском, да и вообще все участники тоже спокойно разговаривали на английском, с этим проблем не было.

https://ispaniagid.ru/kak-ya-uchilsya-v-madridskom-universitete/
🔥 24👍 12
740 (4.9%)
Сначала я не обратил на эту книгу особого внимания. Русских книг на английском в букинистических магазинах Бейрута довольно много.

Но потом я прочитал подпись на первой странице и понял, что без неё я отсюда не уеду.

11 августа 1957 года, во время Международного фестиваля молодежи и студентов в Москве, девушка по имени Римма подарила эту книгу ливанскому студенту и очень тепло её подписала.

Она пробыла в Ливане 69 лет. Почти семь десятилетий. И я вдруг подумал: кажется, пришло время ей вернуться домой.

Посмотрите, какой красивой прописью на английском подписана книга. Каждая буква аккуратная, уверенная. Мне кажется, мы уже немного разучились так писать - сейчас всё больше клавиатуры, автозамена и быстрые сообщения.

📝 Вот что написала Римма:

“Don’t forget us, our country, Moscow and 6-th Festival.
We hope to meet you again.
Rimma. Moscow, 11.8.57”

Я всё время думаю: как сложилась судьба этих людей? Встретились ли они ещё когда-нибудь?Писали ли друг другу письма? Хранил ли этот ливанский студент книгу как память о поездке?

Этого мы, скорее всего, уже никогда не узнаем. Хотя… а вдруг?

Если у вас есть бабушка по имени Римма, которая жила в Москве и в 1957 году была на фестивале молодёжи спросите её: не дарила ли она случайно кому-нибудь книгу «Повесть о настоящем человеке»?

Истории иногда находят дорогу обратно самым неожиданным способом.

📸 Кстати, хозяин книжного магазина оцифровал архив фотографий своего отца - ливанца, который учился в Москве в Энергетическом институте в 60-е годы. Теперь любой может посмотреть живые кадры той Москвы: студенты, улицы, общежития, обычная жизнь эпохи. Архив здесь: https://archive.org/details/SalimHouraniPhotography/

Очень рекомендую пролистать, ощущение, будто заглядываешь в чужой семейный альбом из другой эпохи.

💡 И маленький вывод из всей этой истории. Когда будете дарить кому-нибудь книгу - обязательно подпишите её. Через много лет она может стать не просто книгой, а маленьким путешествием во времени.

P.S.
А я уже дома. Уставший, но довольный.

Правда, у Серёги по прилёту в Тюмень возник небольшой квест: пограничников сильно заинтересовало, почему в паспорте нет выездного штампа из России и что он вообще делал в Сирии. Пришлось провести доверительную беседу в отдельном кабинете с показом фотографий и кратким пересказом. Не так уж часто, видимо, в Тюмени встречаются такие туристы, у которых из последних посещений Ирак, Сирия, Ливан, Саудовская Аравия, Иордания.
🔥 38 6❤‍🔥 61 1
290 (17.6%)
В 1954-57 годах на карте СССР была Арзамасская область, целиком в пределах южной части нынешней Нижегородской. Главной в её центре явно замышлялась улица Калинина, в которую упирается веер старых улочек на север от Соборной площади. Там успели заложить политехнический институт, больницу, театр (ныне заброшенный) и стадион, и хотя достроили их позже и явно упрощёнными, они напоминают о несостоявшемся регионе.

Ещё на этой улице есть красивейшая дореволюционная водонапорка с модерновой сторожкой, но увы - нам она не показалась за лесами реставраторов. Зато от башни начинается Парк Гайдара, где стоят памятники самому земляку (1960) и комсомольцам, не меня одного удивлявший своим розовым цветом.

Ещё дальше, как раз по пути к снятому нами домику - Арзамасский машзавод с заснеженными образцами продукции на площади у проходной и коммерческо-технический техникум с забавным творчеством его студентов.
10👍 6
301 (5.3%)
В 1954-57 годах на карте СССР была Арзамасская область, целиком в пределах южной части нынешней Нижегородской. Главной в её центре явно замышлялась Комсомольская улица, в которую упирается веер старых улочек на север от Соборной площади. Там успели заложить политехнический институт, больницу, театр (ныне заброшенный) и стадион, и хотя достроили их позже и явно упрощёнными, они напоминают о несостоявшемся регионе.

Ещё на этой улице есть красивейшая дореволюционная водонапорка с модерновой сторожкой, но увы - нам она не показалась за лесами реставраторов. Зато от башни начинается Парк Гайдара, где стоят памятники самому земляку (1960) и комсомольцам, не меня одного удивлявший своим розовым цветом.

Ещё дальше, как раз по пути к снятому нами домику - Арзамасский машзавод с заснеженными образцами продукции на площади у проходной и коммерческо-технический техникум с забавным творчеством его студентов.
5
204 (2.5%)
Венецианская биеннале-2026 — посвящение Койо Коу, куратору африканского происхождения
Венеция готовится к одному из самых пронзительных смотров в своей истории. 61-я Биеннале современного искусства откроется 9 мая по замыслу Койо Коу — выдающейся кураторши камерунского происхождения.
Она ушла из жизни в разгар подготовки, но успела завершить основной проект — In Minor Keys (В минорном ключе). Команда соратников реализует его без изменений.
«Под щедрой сенью мангового дерева мы слышали музыку, которую она сочиняла вместе с нами», — вспоминают коллеги встречу в Дакаре.

Источник: официальный сайт биеннале, The Observer.
Это Afro-Russians: подписывайся
5🔥 1
232 (2.6%)