Отправляясь туда, где Азия встречается с Европой, советуем захватить с собой книги, которые непременно сделают перелет короче.
1. "Музей невинности" Орхана Памука
Признаемся, почти каждое произведение одного из самых известных турков, лауреата Нобелевской премии по литературе Орхана Памука - литературная ода Стамбулу. Выбрать какой-то один роман было непросто. Исход дела решило то, что в старинном квартале Джихангир турецкой столицы расположен настоящий Музей невинности, вместивший в себя и сюжет одноименной книги, и иллюстрации жизни стамбульского общества середины XX века, и воплощение того, что по-турецки называется huzun (печаль). Произведение Памука - это больше, чем книга. Это прекрасный гипертекст в лучших традициях постмодернизма.
Обязанность музейных смотрителей не в том, чтобы, как принято считать, охранять вещи (конечно, все связанное с Фюсун, должно храниться вечно!), заставлять вести себя потише тех, кто шумит, а в том, чтобы дать почувствовать посетителям музея, что они находятся в храме, где надо испытывать смирение, уважение и благоговение, как в мечети. Музей Невинности навсегда будет открыт для влюбленных, которым не найти в Стамбуле, где целоваться.
2. "Убийца из города абрикосов" Витольда Шабловского
Сборник очерков польского журналиста, идеальный образец нон-фикшна, показывает то, о чем молчат путеводители. Шабловский пишет о курдской проблеме, убийствах чести, культе Ататюрка и публичных домах. Если вам приелись картинки из многозвездочных отелей, а хочется этнографических подробностей в своеобразных новеллах с детальным обзором ситуации, то эта книга - для вас.3. "Путешествие в Стамбул" Иосифа Бродского
Да,Бред и ужас Востока. Пыльная катастрофа Азии. Зелень только на знамени Пророка. Здесь ничего не растет, опричь усов. Черноглазая, зарастающая к вечеру трехдневной щетиной часть света.
4. "Ночь каллиграфов" Ясмин Гата
Эта литературная биография женщины-каллиграфа Риккат Кунт вместе с описаниями жизни мастеров каляма покажет массу деталей турецкой действительности периода Ататюрка.
5. Поэзия Назыма Хикмета
Хикмет - турецкий Пушкин. Стихи пламенного коммуниста, долгое время прожившего в Советском Союзе, все равно несут в себе отголоски турецких берегов.Листья мои - руки мои, сто тысяч зеленых рук, сто тысяч рук я протянул, касаюсь тебя, Стамбул, листья мои - мои глаза, и я гляжу вокруг, сотнею тысяч глаз гляжу, гляжу на тебя, Стамбул. .... Листья мои - бьются они, как сотня тысяч сердец. Я - дерево ореховое в парке Гюльхане, но ни полиция, ни ты не знаете обо мне[sc name="patreon" ]




Комментарии