При упоминании этой восточной страны на ум приходит Аксенов с его “Апельсинами из Марокко” (что, конечно, вовсе не о Марокко). А вот пять книг, посвященные землям, название которых переводится с арабского как “запад” или “дальний запад”.
1. “Марокко. Год в Касабланке” Тахира Шаха
Документальный роман и он же – краткое пособие по выживанию в Марокко. Даже если вы не британский писатель, потомок Пророка благодаря афганскому происхождению, и у вас нет жены-индианки и детей, с которыми вы решаете сменить серый английский дождь на климат Северной Африки, читать все равно стоит. Масса деталей, о которых не додумываются писать в путеводителях, сделают ваше (сначала заочное, а потом – как знать – может, и реальное) путешествие забавным и незабываемым.
Самое раннее мое воспоминание – это город Фес. Узкие, не шире бочонка, тускло освещенные очаровательные улочки, мощенные булыжником, где на прилавках под открытым небом продавалось все, что душе было угодно. Горы специй и свежесобранных трав и фруктов: шафран, анис, паприка, маринованный лимон и горы блестящих маслин; кедровые шкатулки, инкрустированные верблюжьей костью; ароматные кожаные сандалии и терракотовые горшки и грубые берберские ковры.
2. “Фес” Глеба Шульпякова
Лабиринт, о котором идет речь в подзаголовке (“у стен марокканского лабиринта”), откроется вам не только как путешествие-головоломка, но и как блуждание по собственной душе. Роман, написанный, по словам автора, в гостиницах, открывается перечнем этих мест, давших автору приют.
Город лежит на горных уступах, и поэтому дома спускаются в нем террасами, плотно прижавшись один к другому, словно боясь упасть в пропасть. Несмотря на чрезвычайную плотность застройки, в центре города остается пустое место. Эту прогалину можно разглядеть в разрывах тумана, а точнее, дымки, которая висит над ней почти все время, немного сгущаясь ближе к вечеру, когда клубы тумана подсвечены огнями фонарей и всполохами открытого пламени. Площадь имеет форму трапеции, а может быть, шестигранника, точно сказать невозможно из-за домов и лачуг, облепивших ее со всех сторон, как ракушки. На первый взгляд может показаться, что эти дома и лачуги окружают площадь непроходимой стеной, берут в кольцо, однако это впечатление мнимо, проходы между домами есть. Именно из них, этих крысиных щелей, на площадь под вечер выходят тысячи-тысячи зрителей. Да, чем ближе полночь, тем гуще толпа. Сотни платков и тюрбанов, кепок и повязок, солдатских пилоток и платков покрывают ее поверхность, если смотреть сверху.
3. “Путешествие в Марокко с Анастасом Ивановичем Микояном” Владимира Чурова
Посмотреть на жизнь в СССР и Марокко глазами виртуального спутника Микояна, узнать больше о дипломатических буднях, понять многое про “протокол” и прочие тонкости политического этикета.
4. Стихи Михаила Светлова
Советский поэт и драматург, автор известнейших строк “Гранада, Гранада, Гранада моя”, посвятил стихи, написанные с тем же освободительным пылом, Марокко, бывшему тогда французской колнией.
Тяжкий полуденный зной Встал над восставшей страной; Кровью песок обагрив, Движется раненый риф. К вечеру солнце зайдет, Двинутся рифы вперед, Словно густые пласты Спрятанной темноты. Вышли проклятые сроки; Жаждой свободы томим, К освобожденью Марокко Выведет Абд эль Керим.
5. “Срединное море. История Средиземноморья” Джона Норвича
Нехорошо отступать от правила “немного нонфикшна”, поэтому предлагаем в качестве нескучного исследовательского текста повествование о том, какую роль регион Средиземноморья играл в истории, как эта территория становилась одной из геополитических арен и во время древности, и в средневековье, и в начале XX века.
Вам точно понадобятся вот эти ссылки:
• Промокод Airbnb на 1 400 р. на бронирование квартир по всему миру.
• Получите от Uber 3 поездки по 200 р. на такси по всему миру.
• Телеграм-канал про путешествия — t.elegram.ru/travelhacks – способы летать и путешествовать почти бесплатно.