🎙️ Сегодня в 13:00 — пресс-конференция АТОР о ситуации на Ближнем Востоке

В четверг, 5 марта в 13:00 (мск) в пресс-центре ТАСС состоится пресс-конференция исполнительного директора АТОР Майи Ломидзе, посвященная ситуации на Ближнем Востоке и ее влиянию на туристический рынок.

Планируется обсудить:

▪️ текущую ситуацию с вывозом туристов из региона
▪️ работу туроператоров по размещению и возвращению туристов и возникающие сложности
▪️ политику аннуляций и перебронирований
▪️ чем заменить туры в ОАЭ, Катар, Оман и Бахрейн
▪️ растут ли цены на альтернативных направлениях
▪️ потери туристической отрасли — финансовые и стратегические
▪️ использование фондов персональной ответственности туроператоров для компенсаций
▪️ как изменится выездной туризм после «выпадения» шести стран Ближнего Востока

Начало: 13:00 по московскому времени.

Прямая трансляция будет доступна на главной странице сайта АТОР, на странице анонса пресс-центра ТАСС и в группе пресс-центра ТАСС в VK.
21
7.7K (0.3%)

По теме

Похожие посты

Авиакомпании должны быть вежливы, но пассажиры большого размера должны платить за дополнительное место

Организация Obesity Action Coalition требует от авиакомпаний улучшить политику для пассажиров, нуждающихся в дополнительном месте. Они просят стандартизировать правила, улучшить прозрачность и обучение персонала. Однако Энтони Лосанно, автор The Bulkhead Seat, подчеркивает важный момент: если пассажир требует больше места, чем стандартное кресло, он должен платить за дополнительное место, как и за другие услуги (премиум-класс, лишний багаж, доп. легрум). Авиакомпании могут упростить онлайн-бронирование дополнительных мест и предложить скидки, но субсидировать такие услуги за счет других пассажиров несправедливо. Вывод: уважительное отношение — да, но оплата за дополнительное пространство остается справедливым решением для всех.

The Bulkhead Seat | Original
5
British Airways запретила фотографировать и снимать членов экипажа

British Airways официально запретила пассажирам фотографировать, снимать на видео и вести прямые трансляции членов экипажа без их согласия. Запрет включает камеры, смартфоны и носимые устройства. Нарушители могут быть высажены при посадке, им откажут в перелетах по оставшимся секторам маршрута и передадут информацию властям. По мнению Брайана Коэна, причины могут быть связаны с расширением Wi-Fi на борту, что позволит пассажирам транслировать инциденты в реальном времени, а также с растущей проблемой публикации видео с членами экипажа в соцсетях без контекста. Однако такой запрет может затруднить документирование плохого обслуживания. Фотографировать саму кабину, еду и личный контент без идентифицируемых людей остается разрешено.

The Gate with Brian Cohen | Original
8
▫️Аэропорт УЛЬЯНОВСК (Баратаевка)

✈️ВВЕДЕНЫ временные ограничения на прием и выпуск воздушных судов.

✈️Ограничения необходимы для обеспечения безопасности полетов.

✈️ Говорит Росавиация | MАХ
😢 7👎 4🎉 2👏 2
5.1K (0.3%)
Япония меняет политику в отношении авиакомпаний на фоне кризиса внутреннего авиарынка

Шон Галлахер рассказывает о серьёзных проблемах японского внутреннего авиарынка. Авиакомпании ANA, JAL, Skymark и другие несут убытки на внутренних маршрутах из-за роста операционных расходов (на 16-26% с 2018 по 2024 год), ослабления иены (с 100 до 160 йен за доллар) и снижения деловых путешествий (остались на уровне 67% от допандемийного). Министерство транспорта Японии объявило о трёх ключевых изменениях: разрешение на большее сотрудничество и консолидацию между крупными и региональными авиакомпаниями (ранее ограничивалось 20% владением), оптимизация расписаний для снижения конкуренции на одних и тех же слотах, а также привлечение иностранных туристов на внутренние рейсы (сейчас только 2,5% иностранцев летают внутри страны).

Altitude Yes | Original
11
Delta судят на $2,35 млн за ложное обвинение отца в торговле людьми

Семья из Арканзаса подала иск против Delta Air Lines и её дочерней компании Endeavor Air на сумму $2,35 млн после инцидента в декабре 2019 года.

Во время полёта 13-летняя Мэдисон Капп испугалась турбулентности и начала плакать. Её отец пытался утешить испуганную дочь, но стюардесса неправильно интерпретировала ситуацию и заподозрила его в торговле людьми.

Стюардесса доложила капитану о своих подозрениях. По прибытии самолёта полиция встретила борт и допросила отца и девочку. Однако следствие не выявило никаких оснований для обвинений.

Иск отражает серьёзные последствия необоснованного обвинения для семьи и поднимает вопросы о подготовке персонала авиакомпаний в выявлении признаков торговли людьми. Дело демонстрирует, как чрезмерная бдительность без должного анализа ситуации может привести к ложным обвинениям и нарушению прав пассажиров.

Paddle Your Own Kanoo | Gary Leff | View from the Wing
11
Интересно: Ричард Квест берет интервью у загадочного нового генерального директора Qatar Airways

Бен Шлаппиг разбирает странную ситуацию с руководством Qatar Airways. За три года авиакомпания сменила трех генеральных директоров: Акбара Аль-Бейкера (27 лет на посту), Бадра Мохаммеда Аль-Меера и нынешнего Хамада Аль-Хатера. Смены происходили загадочно, без объяснений причин. Аль-Хатер, ранее работавший в аэропорту Доха, практически не появлялся на публике до недавнего интервью Ричарду Квесту на конференции IATA в Рио-де-Жанейро. Квест задал острые вопросы о квалификации нового CEO и причинах частых смен руководства. Аль-Хатер ответил стандартными фразами о продолжении курса. Шлаппиг отмечает, что реальным рулевым компании остается коммерческий директор Тьерри Антинори, а загадочность ситуации вызывает вопросы у всей авиаиндустрии.

One Mile at a Time | Original
8