Мали: производство традиционных тканей под угрозой
Производство традиционных тканей боголан находится под угрозой из-за того, что рынок наводнили китайские копии, — пишет малийская газета L'Essor.
Боголан — традиционный способ окраски домотканных полотен при помощи смеси глины и различных растительных красителей. Собственно, бого на бамбара значит 'глина', а -лан является суффиксом имени инструмента.
Традиция боголан происходит из региона Сегу в Мали, но в последнее время распространилась и шире.
Узоры, наносимые на ткани боголан, — пиктограммы, элементы протописьменности бамбара. Их чтение и трактовка является знанием в достаточной мере эзотерическим. Но в Сегу есть места, где перед любопытствующими приоткрывают завесу... а потом продают им, конечно же, и сами ткани.
Боголан — не вполне ещë роскошь, но и не самая дешëвая вещь. Небогатые люди таких тканей обычно не покупают. Но они пользуются спросом у приезжих, малийцев с деньгами, а также у людей творческих — музыкантов, артистов — которые любят обвешиваться ими с головы до ног.
Сможет ли китайский ширпотреб вытеснить боголан? В сегменте для богатых/туристов/творческих— едва ли, мне кажется. Эти категории покупателей интересует аутентичность. Китайцы могут скопировать отдельные узоры, но не символическую систему как она есть. Да и фактуру домотканного полотна, сшитого из узких полос, на фабрике не передашь.
А вот сделать узоры боголан доступными для широкой массы покупателей в Мали китайцы вполне могут. Профанация ли это? Да, профанация. Хорошо это, плохо ли — не мне судить.
За пределами Мали узоры боголан вполне себе встречаются в масс-маркете. Некоторое время назад я даже приценивался к комплекту постельного белья в стиле боголан на Озоне. Но в итоге, конечно, не купил — потому что имею настоящие ткани из Мали.
Фото: AMAP
Канал об африканистике
Производство традиционных тканей боголан находится под угрозой из-за того, что рынок наводнили китайские копии, — пишет малийская газета L'Essor.
Боголан — традиционный способ окраски домотканных полотен при помощи смеси глины и различных растительных красителей. Собственно, бого на бамбара значит 'глина', а -лан является суффиксом имени инструмента.
Традиция боголан происходит из региона Сегу в Мали, но в последнее время распространилась и шире.
Узоры, наносимые на ткани боголан, — пиктограммы, элементы протописьменности бамбара. Их чтение и трактовка является знанием в достаточной мере эзотерическим. Но в Сегу есть места, где перед любопытствующими приоткрывают завесу... а потом продают им, конечно же, и сами ткани.
Боголан — не вполне ещë роскошь, но и не самая дешëвая вещь. Небогатые люди таких тканей обычно не покупают. Но они пользуются спросом у приезжих, малийцев с деньгами, а также у людей творческих — музыкантов, артистов — которые любят обвешиваться ими с головы до ног.
Сможет ли китайский ширпотреб вытеснить боголан? В сегменте для богатых/туристов/творческих— едва ли, мне кажется. Эти категории покупателей интересует аутентичность. Китайцы могут скопировать отдельные узоры, но не символическую систему как она есть. Да и фактуру домотканного полотна, сшитого из узких полос, на фабрике не передашь.
А вот сделать узоры боголан доступными для широкой массы покупателей в Мали китайцы вполне могут. Профанация ли это? Да, профанация. Хорошо это, плохо ли — не мне судить.
За пределами Мали узоры боголан вполне себе встречаются в масс-маркете. Некоторое время назад я даже приценивался к комплекту постельного белья в стиле боголан на Озоне. Но в итоге, конечно, не купил — потому что имею настоящие ткани из Мали.
Фото: AMAP
Канал об африканистике
❤ 6
590 (1.0%)