«Ведущим афрофутуристом» называют сегодня американку нигерийского происхождения Ннеди Окорафор. Если вы смотрели фильм «Черная пантера», то визуально хорошо представляете составляющие этого направления в фантастике: техника+магия+чернокожие герои+социальная проблематика.
В замечательной статье «Афрофутуризм: краткая история самого «чёрного» жанра фантастики» Николай Караваев определяет особенности оптики в этом жанре:
Там же он описывает историю появления слова (1975 год, в сборнике «Флейм-войны: дискурс киберкультуры»), сложности появления чернокожих в фантастике и два основных способа создания вселенной в таких романа.
Первый: берем африканские корни, местную мифологию и запускаем фэнтези в афрофутуристический мир, где не было чудовищной истории 19-20 вв.
Второй: утопически-футуристический мир, где жуткое прошлое не должно повториться.
Среди афрофутуристических романов, которые ждут перевода на русский, Караваев называет «Лагуну» Ннеди Окорафор:
Ух, обсудить бы такое! Увы, роман так и не перевели. Поэтому в африканском книжном клубе мы возьмем другие ее книги: повесть «Бинти» (2015, премии Небьюла и Хьюго) и роман «Кто боится смерти» (2010). Обложки для сравнения: русское и американское издания.
Обсуждение будет онлайн, 23 февраля в 19:00 по Вильнюсу. Если хотите присоединиться, пишите мне лс.
В замечательной статье «Афрофутуризм: краткая история самого «чёрного» жанра фантастики» Николай Караваев определяет особенности оптики в этом жанре:
они смотрят сразу и в прошлое, и в будущее, — и в афрофутуризме как нигде проявляется сочетание несочетаемого: древности и футуристичности, мифологии и технологии.
Там же он описывает историю появления слова (1975 год, в сборнике «Флейм-войны: дискурс киберкультуры»), сложности появления чернокожих в фантастике и два основных способа создания вселенной в таких романа.
Первый: берем африканские корни, местную мифологию и запускаем фэнтези в афрофутуристический мир, где не было чудовищной истории 19-20 вв.
Второй: утопически-футуристический мир, где жуткое прошлое не должно повториться.
Среди афрофутуристических романов, которые ждут перевода на русский, Караваев называет «Лагуну» Ннеди Окорафор:
инопланетяне прилетают в нигерийский Лагос; сразу после Контакта страну охватывает волна насилия; люди и пришельцы в симбиозе создают в посткапиталистической Нигерии утопию. Ко всему прочему люди здесь — супермены, а наряду с ними действуют африканские боги вроде Папы Легбы, трикстера из мифологии йоруба.
Ух, обсудить бы такое! Увы, роман так и не перевели. Поэтому в африканском книжном клубе мы возьмем другие ее книги: повесть «Бинти» (2015, премии Небьюла и Хьюго) и роман «Кто боится смерти» (2010). Обложки для сравнения: русское и американское издания.
Обсуждение будет онлайн, 23 февраля в 19:00 по Вильнюсу. Если хотите присоединиться, пишите мне лс.




315
Афрофутуризм: краткая история самого «чёрного» жанра фантастики и его особенности.




