В музее Soares dos Reis в Порту открылась чудесная выставка работ карикатуриста рубежа XIX и XX веков Фернанду де Каштру.
Самое интересное в этой выставке – серия шаржей, посвященная двусмысленным названиям португальских городов. Я сейчас учу португальский и не со всеми названиями справился без словаря (тем более, что некоторые их значения – просто каламбуры). Но разобраться в этом было интересно, и раз уж домашняя работа проделана, поделюсь с вами своими изысканиями. Здесь всего девять картинок, на выставке их гораздо больше.
Beja — от слова beijo, поцелуй
Redondo — толстый
Condeixa — Пес, оставь!
Castanheira de pêra — продавщица каштанов с эспаньолкой
Luzo — сверкать
Marialva — соблазнительница
Queluz — какой свет!
Tua — твоя!
Tomar — принимать (на грудь)
Самое интересное в этой выставке – серия шаржей, посвященная двусмысленным названиям португальских городов. Я сейчас учу португальский и не со всеми названиями справился без словаря (тем более, что некоторые их значения – просто каламбуры). Но разобраться в этом было интересно, и раз уж домашняя работа проделана, поделюсь с вами своими изысканиями. Здесь всего девять картинок, на выставке их гораздо больше.
Beja — от слова beijo, поцелуй
Redondo — толстый
Condeixa — Пес, оставь!
Castanheira de pêra — продавщица каштанов с эспаньолкой
Luzo — сверкать
Marialva — соблазнительница
Queluz — какой свет!
Tua — твоя!
Tomar — принимать (на грудь)
❤ 42👏 18
3K (2.0%)В музее Soares dos Reis в Порту открылась выставка работ карикатуриста Фернанду де Каштру.