Пока готовил очередную музыкальную подборку, нашел прекасный малоизвестный кавер легендарной песни «Шинанай», которая в России многим более известна как «Фаина» группы «На-на»: https://www.youtube.com/watch?v=1TKbSqFz_Kg. В российской версии «Шинанай» превратилась в какой-то египетский разврат (хотя это не кавер, Бари Алибасов просто украл/сэмплировал припев), а у оригинала вайб у песни совсем другой: воскресный паром на Принцевы острова, симит в одной руке, газировка в другой, ветер развевает юбки и волосы, полный Шинанай. Похоже по вайбу на «Комарово».
Оригинал спела легендарная Сезен Аксу. Чтобы понять, что она значит для турецкой культуры, представьте что Пугачева и Высоцкий это один человек. Вот она с 1970-х по 2000-е была, возможно главным человеком турецкой эстрады. Даже Таркану песни писала (например, всем известную Şımarık).
Слово Şinanay не имеет никакого прямого перевода и строго говоря словом не является. Просто восклицание вроде “тра-ла-ла”. Слова песни — стихи турецкого поэта Мелиха Джевдета Андая из начала 1950-х — еще запечатлели космополитичный Стамбул. В одной строчке поется «Мусульмане, евреи, греки, спортсмены, старики, туберкулезники [едут вместе на пароме на острова]». В 1955 году в Стамбуле прошли греческие погромы, и греков на паромах стало сильно меньше. Туберкулезники в этой песне тоже не зря — на Принцевых островах, куда плывыет паром, всегда лечили туберкулезников.
В общем, если копнуть в слова, можно докопаться до какого-нибудь невеселого урока истории. Хотя у песни совсем другой вайб, как я уже писал.
В Турции эту песню, конечно, знают все. Каверы делают регулярно (раз, два, обычно довольно скучные). Постоянно появляется в кино. В недавнем фильме для Нетфликса Джем Йылмаз танцевал под нее. Сцена ок (дочери нравится «как дедушка танцует!»), фильм плохой.
Но есть у песни и другое культурное проявление — фанаты «Бешикташа» используют «Шинанай» как кричалку для оскорбления фанатов клуба «Галатасарай». Рифмуется идеально:
Переводится сон оф а битч ты — Галатасарай
Выглядит это так: https://www.youtube.com/watch?v=6I-NEThyx6s. Забавно бывает, когда исполняют кричалку на концертах, где исполняют кавер «Шинанай».
Кстати, я хотел доверить этот пост ChatGPT, но он отказался мне рассказывать про матерные кричалки. Но я был на дерби «Бешикташа» и «Галатасарая» и слышал все сам!
Оригинал спела легендарная Сезен Аксу. Чтобы понять, что она значит для турецкой культуры, представьте что Пугачева и Высоцкий это один человек. Вот она с 1970-х по 2000-е была, возможно главным человеком турецкой эстрады. Даже Таркану песни писала (например, всем известную Şımarık).
Слово Şinanay не имеет никакого прямого перевода и строго говоря словом не является. Просто восклицание вроде “тра-ла-ла”. Слова песни — стихи турецкого поэта Мелиха Джевдета Андая из начала 1950-х — еще запечатлели космополитичный Стамбул. В одной строчке поется «Мусульмане, евреи, греки, спортсмены, старики, туберкулезники [едут вместе на пароме на острова]». В 1955 году в Стамбуле прошли греческие погромы, и греков на паромах стало сильно меньше. Туберкулезники в этой песне тоже не зря — на Принцевых островах, куда плывыет паром, всегда лечили туберкулезников.
В общем, если копнуть в слова, можно докопаться до какого-нибудь невеселого урока истории. Хотя у песни совсем другой вайб, как я уже писал.
В Турции эту песню, конечно, знают все. Каверы делают регулярно (раз, два, обычно довольно скучные). Постоянно появляется в кино. В недавнем фильме для Нетфликса Джем Йылмаз танцевал под нее. Сцена ок (дочери нравится «как дедушка танцует!»), фильм плохой.
Но есть у песни и другое культурное проявление — фанаты «Бешикташа» используют «Шинанай» как кричалку для оскорбления фанатов клуба «Галатасарай». Рифмуется идеально:
Şinanay kartalım, șina-şinanay
Orospu çocuğu Galatasaray
Переводится сон оф а битч ты — Галатасарай
Выглядит это так: https://www.youtube.com/watch?v=6I-NEThyx6s. Забавно бывает, когда исполняют кричалку на концертах, где исполняют кавер «Шинанай».
Кстати, я хотел доверить этот пост ChatGPT, но он отказался мне рассказывать про матерные кричалки. Но я был на дерби «Бешикташа» и «Галатасарая» и слышал все сам!
🔥 45❤ 13👍 11🤮 10
5.4K (1.5%)