Премьер-министр Японии Санаэ Такаити и президент Южной Кореи Ли Чжэ Мён сыграли на барабанах после переговоров в Наре. Они исполнили вместе трек Golden из Netflix-хита KPop Demon Hunters, а также песню Dynamite группы корейской группы BTS.

Играть в дуэте умеет госпожа Такаити (в детстве даже была участницей хэви-метал-группы), а президент Ли только мечтал об этом с детства. Так что коллега подарила ему барабанные палочки, показала азы игры на инструменте, а потом вместе зажгла перед камерами.

Такие вот новости международной политики.
576🔥 274🤣 12453 53🤯 107 71 1
36.5K (2.9%)

По теме

Похожие посты

Знаете такой фильм – «Трудности перевода? Там ещё в главных ролях Билл Мюррей и Скарлетт Йоханссон.

Старенький такой фильмец, но лично мне очень нравится. Пересматривал в этом году и вам тоже рекомендую.

Так вот действие там происходит в Японии и главный герой страну эту не понимает и не принимает: он – европеец, а вокруг совсем неблизкая ему Азия. Такая прям высококонцентрированная.

Там ещё любовная линия непростая, но это уже другая история. Так вот в том числе в фильме обыгрывается чудовищное различие между английским и японским языками.

И вот со мной тоже случились тут в Корее «трудности перевода»😁

Заселился я в совершенно изумительный гестхаус на острове Коджедо на 3 ночи. Выкачу скоро рум-тур на усладу глаз ваших.

Хозяин очень гостеприимный, но ни слова не говорит по-английски. Правда, хорошо освоил онлайн переводчик на телефоне: наговаривает туда и показывает тебе экран. Ну, и ты в ответ так же. Рабочая схема.

И, вот, на второй день он наговаривает в телефон: «давай сегодня в 2 часа дня я тебя на своей машине свожу бесплатно в одно интересное место». Ну, от таких предложений не отказываются. Едем.

Приезжаем к какому-то лесу, он глушит машину, мы выходим и он заговорщицки наговаривает в телефон дальше: «Это место знают только местные! Туристы тут не бывают».

Ок, градус моей любопытности повышен. Затем мы подходим к тропинке, ведущей в какие-то глухие кусты, он снова говорит по-корейски в телефон и показывает мне фразу на русском, от которой слегка шевельнулись волосы на лысине моей:

«Сейчас будет Великий путь испражнений, но затем будет хорошо!»

И машет, мол, пойдём в кусты.

Возможно, это последняя фраза, которую я ожидал прочитать в этот момент и не сказать, что сильно заманчиво, правда?

Смущало ещё присутствие прилагательного «Великий», написанного именно с большой буквы. С другой стороны, если там прямо он совсем «Великий» будет, то я смогу ему оставить это в отзыве на Букинге…

Ну, наверное, смогу… Если перенесу это величие. Короче, любопытство победило и я ступил за ним на тот путь.

На самом деле, конечно, я догадывался, что Google кривожопо перевёл корейские иероглифы на русский и там имелось ввиду что-то чуть-чуть другое, но вот насколько именно чуть-чуть, временно оставалось загадкой!

В итоге оказалось, что там метров 50 карабкания по камням и кореньям до красивой смотровой. И он именно это хотел донести:)

А ещё он на этой смотровой сказал, что в самую ясную погоду оттуда видно Японию. И я сразу вспомнил Билла Мюррея.
#поюжнойкореебюджетно
20😁 6
207 (12.6%)
Сегодня вкратце ещё раз хотел рассказать о своём непреодолимом влечении ко всем островам.

Когда относительно небольшая суша окружена со всех сторон водой, это всегда в той или иной степени накладывает отпечаток на внутрисоциальные связи местных жителей, на общую атмосферу и ощущение маленького уютного мирка.

Понятное дело, что чем больше остров, тем эти штуки размываются, но факт остаётся фактом: остров – это всегда про что-то отдельное, несколько замкнутое на самом себе.

Конечно, я предпочитаю острова немноголюдные. В этом смысле, например, остров Мале на Мальдивах с его каким-то там адским рекордом по высокой плотности населения – для меня местечко так себе, я помню.

Но, вот, в Южной Корее с островами дела обстоят по-другому. Территория всей страны лишь чуть больше территории Тверской области, но проживает в Корее 52 миллиона человек.

(Это, кстати, яркий пример того, как огромную массу народа можно комфортно расселить на очень небольшой территории, если есть на то желание и руки не из жопы растут)

При этом корейский народ хоть острова свои почти все заселил, но плотность населения на них в целом небольшая. Но! Как и вся остальная страна, они очень облагороженные.

Три года назад мы провели 2 недели на самом большом острове Кореи – Чеджу-до, а теперь я приехал на несколько ночей на второй по величине – Кодже-до. «До» означает «остров».

Обратите внимание на последний снимок: в какой умилительной манере изображают тут полицию и военных! При этом это очень частая история по всей Корее: на многих полицейских участках изображены такие фигурки.

Государство сознательно снижает свою дистанцию с обществом. Власти стараются показывать полицию не как пугающую силу, а как «друзей граждан», особенно для детей и туристов.
#поюжнойкореебюджетно
118👍 73🔥 385 5
4.2K (5.6%)
За хорошим раменом в Японии всегда можно сходить в сеть Ichiran. Фото из его кабинок часто вирусятся с подписями в духе «японцы изобрели столики для одного», но ходить сюда вполне можно и вдвоем. Просто фокус тут на еде, а не на общении.

Цены тут повыше, чем бывают на районе, плюс тут подают только тонкоцу-рамен (хотя можно настраивать вкус на свой вкус) – то есть, на бульоне из свиных костей и со свининой, и довольно жирный. Если это не пугает, то стоит обязательно попробовать. За рубежом тонкоцу-рамен мало где готовят, ведь на один бульон уходит 8-18 часов, и при малой проходимости это слишком накладно.
🔥 64 289 92 2🤣 1
4K (2.6%)
Grand Hyatt Tokyo представляет Pokémon Suite в честь 30-летия франшизы

Grand Hyatt Tokyo присоединился к празднованию 30-летия Pokémon и создал уникальный "Pokémon Grand Adventure Suite" в своем флагманском отеле. Люкс площадью 120 кв.м доступен только для одной группы в ночь и включает тематические зоны, посвященные Травяным, Огненным и Водяным покемонам. Гости получат говорящую фигурку Пикачу к 30-летию, 30 плюшевых игрушек Пикачу, эксклюзивный мерч и специальное питание: бургер "Flying Pikachu" на ужин и блинчики с Пикачу на завтрак. Также доступен более доступный пакет "Grand Adventure Stay" для обычных номеров с тематическим оформлением и завтраком. Оба варианта бронируются с 20 июня по 26 августа 2026 года.

You Are Travel | Original
12
Rosewood объявила о планах открытия отеля на 200 номеров в Токио

Сетка люкс-отелей Rosewood Hotels планирует открыть новый отель Rosewood Tokyo в районе Ропонги. Отель будет располагать 200 номерами и люксами с фирменными услугами Rosewood, включая Manor Club и оздоровительный центр Asaya с крытым бассейном, фитнес-центром и йога-студией. На территории появятся несколько ресторанов и баров, отражающих токийскую атмосферу. Удобное расположение рядом со станцией метро Ропонги обеспечит гостям легкий доступ к достопримечательностям города и возможность путешествовать по стране. Точная дата открытия пока не объявлена.

You Are Travel | Original
10
Умер Тосифуми Судзуки, придумавший магазины комбини, без которых нельзя себе представить жизнь в Японии.

История сети 7-Eleven началась в США, где магазины были открыты буквально с семи до одиннадцати, как в названии. В 1973 году японская команда под руководством Судзуки открыла первый магазин под брендом 7-Eleven в Японии по франшизе американцев, но придумала для локального рынка особый формат.

Комбини принципиально доступны круглосуточно, и в них есть все необходимые товары и услуги: тут можно съесть онигири, снять деньги в банкомате, распечатать документы, купить колготки, оплатить билеты на междугородний автобус. И все это на крохотной площади и в шаговой доступности примерно везде.

В США оригинальный владелец бренда 7-Eleven обанкротился в начале девяностых и был выкуплен японцами. С тех пор дела идут все лучше и лучше, и по данным на 2024 год в мире насчитывалось более 85 тыс. магазинов 7-Eleven в 20 странах, из них четверть – в Японии.

В Японии есть еще две крупные сети комбини – FamilyMart и Lawson, но 7-Eleven прочно удерживает первое место.
492135 135🤯 9732 3210 107 7
10.6K (7.3%)