Немного юмора о французском языке #смешноеофранцузском
352👍 177101 101🕊 17
18.7K (3.5%)

По теме

Похожие посты

«…Она выпила Дюрсо, а он перцовую, за советскую семью образцовую…»
Дегустация портвейна в Порту🍷
#Португалия
#Порту
#портвейн
🔥 12🍾 6 4😱 1🤩 1
69 (34.8%)
Кино на выходные: «Обесчещенная» с Марлен Дитрих.

Кота Блэки вы видите в объятьях Марлен не случайно, но об этом чуть позже.

Название совсем фильму не подходит: оно пытается выставить героиню Дитрих жертвой, а это совсем не так – она независима, дерзка, полна достоинства. Бросает вызов не просто мужчинам или властям – патриархату. Название режиссёру Джозефу фон Штернбергу навязали продюсеры, сам он хотел назвать фильм «X-27» – кодовым именем шпионки, которую играет Дитрих. Её во время Первой мировой буквально на панели вербуют австро-венгры: сперва чтобы выявить двойного агента в своих рядах (перед её чарами не может устоять ни один мужчина), а потом забрасывают за линию фронта – узнать о плане наступления и обезвредить русского разведчика, полковника Кранау. Выполнив задание, влюблённая в Кранау агентка в последний момент помогает ему бежать – и попадает под трибунал.

В фильме немало фантастических, на грани абсурда деталей – например, план наступления зашифрован в нотной партитуре в виде атональной композиции. X-27 удаётся запомнить ноты, а потом сыграть их на фортепиано. Но главное даже не это. Фильм вышел во времена кинематографической вольницы – в 1931 году, за три года до введения в Голливуде жёсткой цензуры, Кодекса Хейса, при котором такая героиня просто не попала бы на экран. Патриархальная мораль запрещала изображение секс-работниц и требовала, чтобы преступники раскаивались. Героиня Марлен предала Австрию, но не предала любовь. Она ни о чём не жалеет, отказывается от исповеди, поправляет макияж в отблеске сабли и идёт на казнь в костюме проститутки – это её последнее желание. Всё это было абсолютно немыслимо с точки зрения морали Хейса.

А ещё в «Обесчещенной» есть маленькое чудо – кот. Он выглядит абсолютно роскошно, но это бездомный кот, который случайно перепрыгнул забор питомника для четвероногих артистов и, будучи прирождённым актёром, стал его главной звездой. Изначально роль Блэки в «Обесчещенной» была невелика, однако Джозеф фон Штернберг пришёл в восторг, узнав, что Блэки умеет по команде потягиваться и зевать. Он расширил его присутствие на экране: Блэки появляется в большинстве сцен с участием Дитрих, буквально становясь её альтер-эго – подчёркивая красоту и независимость героини, а также её умение играть в кошки-мышки с разведкой. Он украл сердца не только зрителей, но и самой актрисы: после съёмок она забрала Блэки домой.

Был ли счастлив Блэки у одержимой чистотой, порядком и диетами актрисы, история умалчивает. Говорят, домашних животных она тоже держала на диете, взвешивала, лично составляла им меню. Но что-то мне подсказывает, что Блэки не голодал – в конце концов, соседи на что?
🔥 29 18❤‍🔥 7🥰 2
784 (7.1%)
Фестиваль с тремя миллионами гортензий на склоне горы с видом на океан проходит весь июнь в городе Симода на юге полуострова Идзу. Это примерно в трех часах от Токио и хорошо сочетается с поездкой к капибарам и побережью Дзёгасаки на севере того же полуострова.

Гортензии пока только начинают распускаться, пик красоты будет примерно в середине месяца. Помимо цветов тут есть лотки с местными вкусняшками, в том числе с гортензиевым лимонадом.

Фестиваль проходит в огромном парке Симода, где есть еще куча обзорных площадок, храмы, дельфинарий и главная местная достопримечательность – места, связанные с прибытием в страну Черных кораблей адмирала Перри, которые заставили самурайскую Японию прервать политику изоляции и открыться миру. В местном храме есть даже могилы нескольких российских моряков из отряда адмирала Путятина, похороненных в 1850-х годах.

Так что полуостров Идзу – отличное место. Цветы, побережье. онсены, история, атмосфера глубинки и мало иностранных туристов.
42🔥 144 4
2K (3.0%)
Эти американские фразы сводят с ума людей из других стран

Автор Your Mileage May Vary рассказывает об американских выражениях, которые раздражают иностранцев. Если американцы любят фразы вроде «couch potato» и «guilty pleasure», то иностранные говорящие по-английски ненавидят другие. Среди них: «on a weekly basis» (слишком длинно для слова «еженедельно»), «start a family» (подразумевает, что бездетные семьи — не семьи), «it's not rocket science» (часто звучит грубо), «first floor» (американцы считают этажи иначе), «hand-me-down» (негативный оттенок), «what?!» вместо «pardon» (невежливо), «I can't even» (грамматически неправильно), «sure» вместо «you're welcome» (кажется грубым), «he/she is a keeper» (логически не имеет смысла). Язык постоянно эволюционирует, и то, что звучит нормально для американцев, может озадачить изучающих английский язык.

Your Mileage May Vary | Original
5