Если вы думали, что неплохо выучили французский, я вас расстрою. Потому что помимо классического французского существует и обратный – verlan (от французского «наоборот» - l’envers). Уникальная форма французского арго (жаргона) #смешноеофранцузском
Основная идея верлана – в изменении порядка слогов в словах.
Первые инверсии зафиксированы еще в Средние века. Первоначально это был «тайный язык». В XX веке он перешел в общий сленг и использовался рабочим классом и иммигрантами из пригородов.
Наибольшая активность в словообразовании пришлась на 70-80 гг, когда молодежь придумывала «свой» язык, скрывая свои планы и дела от родителей. Я часто встречаю 50-летних, в совершенстве владеющих верланом (и хвастающихся этим… ок, бумер!)
Для нас, иностранцев и желающих выучить язык, проблема в том, что у данного арго нет никаких правил. Любое слово можно обернуть в верлан. Таким образом значение слово либо усилится, либо станет более негативной окраски. Из-за этого французский рэп даже спустя 20 лет изучения языка не станет для вас полностью понятным.
Приведу примеры самых популярных слов, которые вошли в ежедневное общение:
1⃣Femme (женщина) → meuf (телка, чувиха)
2⃣Maestro (маэстро) → Stromae
3⃣Arabe (араб) → beur (человек, родившийся во Франции, по происхождению из Северной Африки).
4⃣Louche (подозрительный) → chelou (стремный, странный)
5⃣Enervé (раздраженный) → vénère (в бешенстве)
6⃣Chère (дорогая, милая) → reuch' (дорогуша)
7⃣Fou (сумасшедший) → ouf (сильное удивление, восхищение)
8⃣Merci (спасибо) → cimer (пасиба, спасибки)
9⃣Herbe (трава) → beuh (💨)
1⃣0⃣Frère (брат) → reuf (брателла).
Но и это не все! Есть еще двойной верлан. Чтобы окончательно вам сломать голову:
femme (женщина) → meuf (телка, чувиха) → feumeu
Такие языки еще существуют в итальянском, немецком, английском, японском, шведском (например, известное вам слово из ИКЕА «fika» – это верлан от «кофе»).
Основная идея верлана – в изменении порядка слогов в словах.
Первые инверсии зафиксированы еще в Средние века. Первоначально это был «тайный язык». В XX веке он перешел в общий сленг и использовался рабочим классом и иммигрантами из пригородов.
Наибольшая активность в словообразовании пришлась на 70-80 гг, когда молодежь придумывала «свой» язык, скрывая свои планы и дела от родителей. Я часто встречаю 50-летних, в совершенстве владеющих верланом (и хвастающихся этим… ок, бумер!)
Для нас, иностранцев и желающих выучить язык, проблема в том, что у данного арго нет никаких правил. Любое слово можно обернуть в верлан. Таким образом значение слово либо усилится, либо станет более негативной окраски. Из-за этого французский рэп даже спустя 20 лет изучения языка не станет для вас полностью понятным.
Приведу примеры самых популярных слов, которые вошли в ежедневное общение:
1⃣Femme (женщина) → meuf (телка, чувиха)
2⃣Maestro (маэстро) → Stromae
3⃣Arabe (араб) → beur (человек, родившийся во Франции, по происхождению из Северной Африки).
4⃣Louche (подозрительный) → chelou (стремный, странный)
5⃣Enervé (раздраженный) → vénère (в бешенстве)
6⃣Chère (дорогая, милая) → reuch' (дорогуша)
7⃣Fou (сумасшедший) → ouf (сильное удивление, восхищение)
8⃣Merci (спасибо) → cimer (пасиба, спасибки)
9⃣Herbe (трава) → beuh (💨)
1⃣0⃣Frère (брат) → reuf (брателла).
Но и это не все! Есть еще двойной верлан. Чтобы окончательно вам сломать голову:
femme (женщина) → meuf (телка, чувиха) → feumeu
Такие языки еще существуют в итальянском, немецком, английском, японском, шведском (например, известное вам слово из ИКЕА «fika» – это верлан от «кофе»).
❤ 392👍 21792 92🕊 111 1
18.1K (3.9%)