❤ 352🤯 92🤣 5830 3029 29🔥 117 7
22.8K (2.5%)Похожие посты
🤯 684🤣 481🔥 106❤ 2119 19😈 10
25.6K (5.2%)«Теремной» разрез на крыше театра Наций🍎🍎
Много гуляем в последнее время (надеемся, как и вы) и замечаем много нового в знакомых локациях.
Маршрут по этому району, кажется, строить бессмысленно, потому что буквально в каждой подворотне/переулке скрыто что-то красивое/вкусное/модное.
Единственное, что очень горячо советуем, как и прежде, — это подняться на колокольню Петровского монастыря, чтобы посмотреть на всю эту красоту с высоты. А потом нишево перекусить церковными пирожками🍎🍎
📍 Петровский переулок, 3
Много гуляем в последнее время (надеемся, как и вы) и замечаем много нового в знакомых локациях.
Маршрут по этому району, кажется, строить бессмысленно, потому что буквально в каждой подворотне/переулке скрыто что-то красивое/вкусное/модное.
Единственное, что очень горячо советуем, как и прежде, — это подняться на колокольню Петровского монастыря, чтобы посмотреть на всю эту красоту с высоты. А потом нишево перекусить церковными пирожками🍎🍎
📍 Петровский переулок, 3
❤ 29🕊 10😍 7💘 2
1.8K (2.6%)🇻🇳Что попробовать во Вьетнаме?
Кто о чём, а я снова про еду. Люблю, знаете ли, покушать.
Сегодня от нас рекомендация – три главных блюда, которые стоит попробовать во Вьетнаме и которые мы можем есть там бесконечно.
🔵Бань Ми – французский багет с начинкой
Называется бань ми, что переводится как «хлеб из пшеницы». Французы привезли багет во Вьетнам в XIX веке, а вьетнамцы адаптировали его под себя: стали добавлять рисовую муку, чтобы булка внутри была воздушнее, а корочка – тоньше и хрустела. Во время войны за независимость импорт пшеницы прервался, пекарям пришлось замешивать тесто с рисовой мукой – и так получилась современная интерпретация бань ми.
Начинка может быть разной – тут кто во что горазд, но самый классический сэндвич состоит из паштета, свинины (иногда с яйцом), маринованных дайкона и моркови, огурца, кинзы и обязательного соуса.
🔵Фо Бо – суп с говядиной и лапшой
Главный суп страны. Бульон варят 8–12 часов из говяжьих костей с корицей, бадьяном, гвоздикой и обжаренным имбирём – пока он не станет прозрачным, но невероятно насыщенным.
Само название пошло от французского «pot-au-feu» (горшок с огнём) – французы ели тушёное мясо, а вьетнамцы адаптировали рецепт под рисовую лапшу и местные специи.
Подают с тонкими ломтиками говядины – она доходит в горячем бульоне прямо в миске. На стол также дают отдельно пророщенную сою, лайм, кинзу и острый перец – я люблю напихать зелени в суп да побольше.
🔵Спринг-роллы – свежие рулетики из рисовой бумаги
Рисовую бумагу слегка смачивают водой, внутрь кладут креветки, отварную свинину, рисовую лапшу, огурец, морковь, салат и много свежей зелени (мята, кинза).
Название «спринг» – «весенние» – пришло из-за традиции есть такие рулетики на вьетнамский Новый год Тет.
Вообще, правильно приготовленные спринг-роллы очень даже полезны для ПП – овощи, морепродукты и мясо, но только когда они не жаренные. Бывает, что спринг-роллы ещё готовят во фритюре. Макают в арахисовый соус или ныок чам (рыбный соус с лаймом, чесноком и чили). О-ооо – обожаем спринг-роллы, даже пытались их дома приготовить. В целом получилось, но как-то всё равно во Вьетнаме они другие.
Ребят, дополняйте список – кто что ещё любит во Вьетнаме?
Читай нас в 📲МАХ
#Вьетнам
Кто о чём, а я снова про еду. Люблю, знаете ли, покушать.
Сегодня от нас рекомендация – три главных блюда, которые стоит попробовать во Вьетнаме и которые мы можем есть там бесконечно.
🔵Бань Ми – французский багет с начинкой
Называется бань ми, что переводится как «хлеб из пшеницы». Французы привезли багет во Вьетнам в XIX веке, а вьетнамцы адаптировали его под себя: стали добавлять рисовую муку, чтобы булка внутри была воздушнее, а корочка – тоньше и хрустела. Во время войны за независимость импорт пшеницы прервался, пекарям пришлось замешивать тесто с рисовой мукой – и так получилась современная интерпретация бань ми.
Начинка может быть разной – тут кто во что горазд, но самый классический сэндвич состоит из паштета, свинины (иногда с яйцом), маринованных дайкона и моркови, огурца, кинзы и обязательного соуса.
🔵Фо Бо – суп с говядиной и лапшой
Главный суп страны. Бульон варят 8–12 часов из говяжьих костей с корицей, бадьяном, гвоздикой и обжаренным имбирём – пока он не станет прозрачным, но невероятно насыщенным.
Само название пошло от французского «pot-au-feu» (горшок с огнём) – французы ели тушёное мясо, а вьетнамцы адаптировали рецепт под рисовую лапшу и местные специи.
Подают с тонкими ломтиками говядины – она доходит в горячем бульоне прямо в миске. На стол также дают отдельно пророщенную сою, лайм, кинзу и острый перец – я люблю напихать зелени в суп да побольше.
🔵Спринг-роллы – свежие рулетики из рисовой бумаги
Рисовую бумагу слегка смачивают водой, внутрь кладут креветки, отварную свинину, рисовую лапшу, огурец, морковь, салат и много свежей зелени (мята, кинза).
Название «спринг» – «весенние» – пришло из-за традиции есть такие рулетики на вьетнамский Новый год Тет.
Вообще, правильно приготовленные спринг-роллы очень даже полезны для ПП – овощи, морепродукты и мясо, но только когда они не жаренные. Бывает, что спринг-роллы ещё готовят во фритюре. Макают в арахисовый соус или ныок чам (рыбный соус с лаймом, чесноком и чили). О-ооо – обожаем спринг-роллы, даже пытались их дома приготовить. В целом получилось, но как-то всё равно во Вьетнаме они другие.
Ребят, дополняйте список – кто что ещё любит во Вьетнаме?
Читай нас в 📲МАХ
#Вьетнам
🔥 278 8✍ 6👍 3
1.1K (4.2%)ДОСТУПНЫ МЕСТАГород:
МОСКВА
Категория:
Short Stay
Подкатегория:
All kind of other short stay visas
Доступны даты:
📆 18.06.2026 (1 шт.): 10:15
Всего свободных мест: 1
141
Машина для мойки внешних поверхностей самолетов на ВДНХ, 1969 год
👍 34🔥 23😁 6👎 1
3K (2.2%)Японские власти изобрели новое слово для обозначения дичайшей жары, которая терзает страну в последние годы летом.
Дело в том, что метеорологи исчерпали термины для описания сорта жары. Слова были для 25, 30 и 35 градусов (нацуби, манацуби и мосёби; "летние дни", "совсем летние дни" и "яростно жаркие дни"). Но в последние годы понадобилось как-то называть еще жару в 40+ градусов, и это стало настоящим лингвистическим вызовом.
В итоге власти долго изучали варианты, проводили опросы, советовались с учеными и остановились на термине кокусёби или "дни жестокой жары".
И действительно: в день, когда термометр в Японии показывает полное кокусё, выходить на улицу невозможно: легко словить тепловой удар, попасть в больничку и умереть. Из-за духоты высокая температура воспринимается в Японии хуже, чем в других странах, а в бетонных джунглях больших городов ее можно терпеть только в помещении, под кондиционером.
Дело в том, что метеорологи исчерпали термины для описания сорта жары. Слова были для 25, 30 и 35 градусов (нацуби, манацуби и мосёби; "летние дни", "совсем летние дни" и "яростно жаркие дни"). Но в последние годы понадобилось как-то называть еще жару в 40+ градусов, и это стало настоящим лингвистическим вызовом.
В итоге власти долго изучали варианты, проводили опросы, советовались с учеными и остановились на термине кокусёби или "дни жестокой жары".
И действительно: в день, когда термометр в Японии показывает полное кокусё, выходить на улицу невозможно: легко словить тепловой удар, попасть в больничку и умереть. Из-за духоты высокая температура воспринимается в Японии хуже, чем в других странах, а в бетонных джунглях больших городов ее можно терпеть только в помещении, под кондиционером.
🤯 332🔥 7951 51❤ 34🤣 169 9
15.3K (3.4%)