Решили поднять пятничную тему: сленг в отеле
Недавно наткнулся на американский термин: 8⃣6⃣
В отелях и ресторанах США он появился в значении "избавиться", "выкинуть из заведения".
Пример использования: "They eighty-sixed him from the club"
Стали вспоминать гостиничный сленг в России - вспомнились "волк-ин", "шерить", "войдировать", "мод" - все иностранные термины.
А есть у кого примеры российского устоявшегося сленга из отелей? Поделитесь в комментах или в бот @frontdesk_ru_bot.
Мы потом опубликуем подборку.
Всем отличных выходных!
Недавно наткнулся на американский термин: 8⃣6⃣
В отелях и ресторанах США он появился в значении "избавиться", "выкинуть из заведения".
Пример использования: "They eighty-sixed him from the club"
Стали вспоминать гостиничный сленг в России - вспомнились "волк-ин", "шерить", "войдировать", "мод" - все иностранные термины.
А есть у кого примеры российского устоявшегося сленга из отелей? Поделитесь в комментах или в бот @frontdesk_ru_bot.
Мы потом опубликуем подборку.
Всем отличных выходных!
815










