Смешные, странные и иногда обидные названия, которые местные жители дают туристам
В туристических направлениях по всему миру местные жители придумали забавные и порой язвительные прозвища для посетителей. В США это «шубис» (дневные туристы на пляжах), «фаджис» (на острове Макинак за покупкой помадки), «сити-идиоты» (туристы из больших городов в Мичигане) и «лист-пиперс» (те, кто приезжает смотреть осеннюю листву). В Нью-Йорке туристов называют «bridge & tunnel crowd», на Гавайях — «хале» (иностранцы). За границей канадцы используют «gorby» (громкие туристы) и «CFA» (Come From Away в Ньюфаундленде), в Китае — «лаовай» (иностранцы), в Гане — «обурони» (те, кто пришёл издалека). Статья собрала самые креативные и забавные примеры местного юмора о туристах со всего мира.
Your Mileage May Vary | Original
В туристических направлениях по всему миру местные жители придумали забавные и порой язвительные прозвища для посетителей. В США это «шубис» (дневные туристы на пляжах), «фаджис» (на острове Макинак за покупкой помадки), «сити-идиоты» (туристы из больших городов в Мичигане) и «лист-пиперс» (те, кто приезжает смотреть осеннюю листву). В Нью-Йорке туристов называют «bridge & tunnel crowd», на Гавайях — «хале» (иностранцы). За границей канадцы используют «gorby» (громкие туристы) и «CFA» (Come From Away в Ньюфаундленде), в Китае — «лаовай» (иностранцы), в Гане — «обурони» (те, кто пришёл издалека). Статья собрала самые креативные и забавные примеры местного юмора о туристах со всего мира.
Your Mileage May Vary | Original
23